Skip to main content

Questions tagged [particle-から]

助詞「から」. Corresponds roughly to "from" (indicating a starting point), "after" (following 〜て, indicating chronological order), or "because" (expressing a reason or cause).

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
45 views

I'm stumbled on this sentence here. I'm aware of てから for "after x" but I never saw this usage before and I don't quite know what to make of it? From context I assume it's akin to "I'll ...
Kawase_K's user avatar
  • 2,401
0 votes
2 answers
117 views

I have understood からには as while technically meaning "since" in the sense of "since A is the case/situation (疑う余地はほとんどない), B", the B portion tends to express desire, strong ...
whatyouexpect's user avatar
1 vote
3 answers
360 views

One character found out his parents know all the weird stuff he has been doing until now, so he exclaims: 見られてたのかよ。。。 And so his parents explain: 一緒に住んでたらね。。。 Which I can gather is akin to "...
JBean's user avatar
  • 547
0 votes
1 answer
87 views

I'm a bit stumbled here. The character is explaining that in the beginning he didn't want to let his son (諒人) inherent it. Then he adds "Strawberries are remunerative...." What to of ...
Kawase_K's user avatar
  • 2,401
3 votes
1 answer
587 views

I recently came across the title of a light novel: 『お前ごときが魔王に勝てると思うな』と勇者パーティを追放されたので、王都で気ままに暮らしたい. What caught my attention was the part '勇者パーティを追放された'. Why is the particle を used here instead of ...
Lukas's user avatar
  • 31
0 votes
1 answer
63 views

A follow-up of this question. (clip) A group of people corner a Ponzi scammer and force him to make a list of all the criminal groups that he owes money to. He points to one of them and says 「...
desmo's user avatar
  • 930
0 votes
0 answers
194 views

Very often, I run into situations where the first sentence ends and the next sentence begins with です or だ, depending on the level of politeness (and the particle), followed by a particle, such as から、...
よりとも's user avatar
0 votes
1 answer
169 views

And can I get example sentences? Bonus points if the example sentences include the exchange of physical objects rather than favors etc
Moon_Atomizer's user avatar
0 votes
1 answer
77 views

AてからB expresses basically "after doing A, doing B". Consider the following sentence: 電気を消してから、部屋を出てください。 Which action does the polite request ください apply to? "部屋を出て"? Or "...
Naitree's user avatar
  • 178
3 votes
1 answer
424 views

During a conversation with a native, I used the following sentence 試験があるから1月の第3週を待っています。 To mean "Since there is an exam, I'm waiting for the 3rd week of January". My sentence was ...
よりとも's user avatar
0 votes
1 answer
172 views

https://www.youtube.com/shorts/PzAu872Fy_M?feature=share In this short, the Japanese comedian translated the line as "I moved to the US for college". I took this "から" as the ...
hello me's user avatar
1 vote
1 answer
149 views

Context: the main character figured the culprit. So he decided to go, alone, at his bar and tell him what he found out: The culprit then says this 対策課の黒鳥さんは看過できないでしょう。だからこうしていらっしゃった。お一人で "Of ...
Kawase_K's user avatar
  • 2,401
1 vote
1 answer
187 views

The character is pondering is good fortune and how couldn't imagine this development. So he says なんかまだ夢みたいです。最初の頃からは想像つかないよなぁって。。。。 I'm aware of 頃は but what does 頃からは adds to it?
LionGate's user avatar
  • 2,249
1 vote
2 answers
211 views

先輩の人とはうまくいってるの それはいいから。。。 A character after a long talk asks her friend "Have things been going on well with that Senpai of yours (as dating)?" To which the other girl answers それはいいから。。。 ...
LionGate's user avatar
  • 2,249
1 vote
2 answers
141 views

I came across the following sentence in my Japanese textbook: リサイクルの店を開くにあたって、いろいろな方面から話を聞いた。 Which I translate as "at the occasion of opening a recycling shop, [ I ] consulted with / asked for ...
jarmanso7's user avatar
  • 7,229

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
9