moho
Appearance
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]moho (plural mohos)
- The North Island takahē, an extinct rail of New Zealand.
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Hawaiian ʻōʻō, onomatopoeic from its call, via confusion of its name with the moho (“rail”).
Noun
[edit]moho (plural mohos)
- Synonym of oo.
References
[edit]- “moho”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “moho, n.1.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, 2002.
Anagrams
[edit]Digo
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *mʊ̀jótò (“fire”), from Proto-Bantu *-jóta, potentially from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“burn”).
Noun
[edit]moho class 3
Related terms
[edit]- dzoho (“heat”)
References
[edit]- Joseph Mwalonya, Alison Nicolle, Steve Nicolle, Juma Zimbu, Mgombato. Digo-English-Swahili Dictionary (2005), page 113
Giryama
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Bantu *mʊ̀jótò, from Proto-Bantu *-jóta, potentially from Proto-Atlantic-Congo *-jot- (“burn”).
Noun
[edit]moho class 3
References
[edit]- Bible Translation and Literacy, Kilagane Kisha, 2018
Phuthi
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adverb
[edit]móhó
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unknown, but proposed possibilities include:
- Of expressive origin.[1]
- A Germanic borrowing, from Old High German *muff (“mold”) or a similar source.[2]
Compare Portuguese mofo and Italian muffa.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]moho m (plural mohos)
References
[edit]- ^ “moho”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- ^ Roberts, Edward A. (2014), A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN, p. 213
Further reading
[edit]- “moho”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Categories:
- English terms borrowed from Maori
- English terms derived from Maori
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms borrowed from Hawaiian
- English terms derived from Hawaiian
- English onomatopoeias
- en:Rallids
- en:Perching birds
- Digo terms inherited from Proto-Bantu
- Digo terms derived from Proto-Bantu
- Digo terms derived from Proto-Atlantic-Congo
- Digo lemmas
- Digo nouns
- Digo class 3 nouns
- dig:Fire
- Giryama terms inherited from Proto-Bantu
- Giryama terms derived from Proto-Bantu
- Giryama terms derived from Proto-Atlantic-Congo
- Giryama lemmas
- Giryama nouns
- Giryama class 3 nouns
- nyf:Fire
- Phuthi lemmas
- Phuthi adverbs
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish onomatopoeias
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Old High German
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oo
- Rhymes:Spanish/oo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish dated terms
- es:Fungi