Jump to content

is

From Wiktionary, the free dictionary

Translingual

[edit]

Etymology

[edit]

Clipping of Icelandic íslenska.

Symbol

[edit]

is

  1. (international standards) ISO 639-1 language code for Icelandic.

See also

[edit]

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

[edit]

From Middle English is, from Old English is, from Proto-West Germanic *ist, from Proto-Germanic *isti (a form of Proto-Germanic *wesaną (to be)), from Proto-Indo-European *h₁ésti (is).

Cognate with West Frisian is (is), Dutch is (is), German ist (is), Yiddish איז (iz, is), Afrikaans is (am, are, is) Old Swedish är, er, Old Norse er, es.

Further cognates include, among others, Latin est, Ancient Greek ἐστί (estí), Sanskrit अस्ति (asti), Persian است (ast), Russian есть (jestʹ), all with the same meaning.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

is

  1. third-person singular simple present indicative of be
    He is a doctor.
    • 1999 January 8, Ken Starr, quoting Bill Clinton, Referral from Independent Counsel Kenneth W. Starr in Conformity with the Requirements of Title 28, United States Code, Section 595(c) (Starr Report)‎[1], Washington, D.C.: U.S. Government Printing Office, retrieved 14 February 2020, page 176:
      "It depends on what the meaning of the word 'is' is."
    • 2012, Robert Moore, Where the Gold is Buried, a legend of Old Fort Niagara, →ISBN, page 137:
      "It's not two weeks yet," I reminded her, hoping that might somehow cheer her. [] "Tomorrow is two weeks," Ruth said in a distant voice, staring into the flames.
  2. (now colloquial) Used in phrases with existential there (also here and where) when the semantic subject is plural.
    There is three of them there.
  3. (dialectal) present indicative of be; am, are, is.
    • 2001, “Witness (1 Hope)”, in Run Come save me, performed by Roots Manuva:
      Let the whole world know we's on some off-key tip
    • 2012, Trae Macklin, Flippin' The Hustle:
      "Them niggas shot my girl, yo! And I ain't gonna sleep until all of them niggas is dead!" RJ hissed.
    • 2013, Tu-Shonda Whitaker, The Ex Factor, page 270:
      "Y'all is some disorganized niggahs," Mama Byrd said.
    • 2016, “Don't Hurt Yourself”, in Lemonade, performed by Beyoncé:
      Who the fuck do you think I is? / You ain't married to no average bitch, boy
    • 2022, “Plan B”, performed by Megan Thee Stallion:
      Nigga, yeah, you's a bitch
    • 2023, “Barbie World”, in Barbie: The Album, performed by Nicki Minaj and Ice Spice:
      Like Jazzie, Stacie, Nicki / All of the Barbies is pretty / All of the Barbies is bad
Quotations
[edit]
Alternative forms
[edit]
Synonyms
[edit]
Derived terms
[edit]

See also

[edit]

Etymology 2

[edit]

Alternative pronunciation of us.

Pronoun

[edit]

is

  1. (Geordie) Alternative spelling of us (me).

Etymology 3

[edit]

From i +‎ -s.

Noun

[edit]

is

  1. (rare) Alternative form of i's.

Anagrams

[edit]

Afar

[edit]

Etymology 1

[edit]

Related to Sidamo ise.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈis/ [ˈʔɪs]
  • Hyphenation: is

Pronoun

[edit]

ís

  1. she
See also
[edit]
Afar personal pronouns
1st person 2nd person 3rd person
m f
subject singular anú atú úsuk ís
plural nanú isín úsun
object singular tét
plural sín kén

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈis/ [ˈʔɪs]
  • Hyphenation: is

Pronoun

[edit]

ís

  1. thyself, yourself
  2. himself, herself
  3. (Awash) myself
See also
[edit]
Afar reflexive pronouns
1st person 2nd person 3rd person
simple singular ínni ís
plural nínni isínni, sínni
emphatic singular ínnih ísih
plural nínnih isínnih, sínnih

References

[edit]
  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “is”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[2], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Afrikaans

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

is

  1. am, are, is (present tense, all persons, plural and singular of wees, to be)
  2. Forms the perfect passive voice when followed by a past participle

Bagusa

[edit]

Noun

[edit]

is

  1. woman

References

[edit]

Bavarian

[edit]

Alternative forms

[edit]
  • isch (South Bavarian, Tyrolean, South Tyrolean)

Etymology

[edit]

From Middle High German ist, from Old High German ist, from Proto-West Germanic *ist, from Proto-Germanic *isti.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

is

  1. third-person singular present indicative of sei

Catalan

[edit]

Noun

[edit]

is

  1. plural of i

Cimbrian

[edit]

Pronoun

[edit]

is

  1. (Sette Comuni) alternative form of es (it)

References

[edit]
  • “is” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974), Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Danish is, iis, from Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

is c (singular definite isen, plural indefinite is)

  1. (uncountable) ice (water in frozen form)
  2. (uncountable) ice, ice cream (dessert, not necessarily containing cream)
  3. (countable) ice, ice cream (ice dessert on a stick or in a wafer cone)

Inflection

[edit]
Declension of is
common
gender
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative is isen is isene
genitive is' isens is' isenes

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

is

  1. third-person singular present indicative of zijn; is, equals
    Twaalf min drie is negentwelve minus three equals nine

Adverb

[edit]

is

  1. (informal, dialect) clipping of eens

Anagrams

[edit]

German

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

is

  1. alternative form of is'

Gothic

[edit]

Romanization

[edit]

is

  1. romanization of 𐌹𐍃

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

Doublet of és (and).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

is (not comparable) (clitic)

  1. also, too, as well
    Synonyms: szintén, ugyancsak, úgyszintén, éppúgy, (formal; the others are relatively literary in style) szintúgy
    Én is szeretem a csokit.I, too, like chocolate (aside from other people).
    (Én) a csokit is szeretem.I also like chocolate (aside from other things).
  2. even, up to, as much as, as long as
    Három óráig is tarthat a műtétThe operation may even take three hours.
  3. (after an interrogative word) again (used in a question to ask something one has forgotten)
    Hogy is hívják?What's that called, again?
    1. (in a rhetorical question) ever (intensifying the question)
      Hogy is felejthetném el?How could I ever forget?
      Miért is nem maradtam otthon?Why, oh why did I not stay home?
  4. sure enough, indeed
    Synonyms: tényleg, valóban, csakugyan
    Aznapra esőt mondtak, és el is kezdett esni.Rain had been predicted for that day and, sure enough, it was beginning to rain. (literally, “They had said rain for…”)

Usage notes

[edit]

When it is used with a concessive adverb (“no matter what/​who​/​when/how”, “however [good, bad]”, “long as it was”, “even if…” etc.), it is traditionally placed after the verb, though it is common in colloquial style to use it after the adverb instead:

(traditionally, chiefly in literary style) Bármilyen hosszúra nyúlt is az előadás,…
(more recently) Bármilyen hosszúra is nyúlt az előadás,…
No matter how long the lecture​/​performance stretched,…

It applies to verb-final set phrases as well, similarly to érzi magát in this clause: még ha ettől rosszul érezzük is magunkat / …rosszul is érezzük magunkat (even if it makes us feel bad).

Questions that have an "is" standing after an interrogative word (in sense 3) are spoken with a rising intonation which then falls on the last syllable – like yes-or-no questions –, in contrast with those without "is", which have falling intonation throughout the sentence. Rhetorical questions (sense 3.1) don't have this distinction.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]
  • is in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.

Iberian

[edit]
Verify A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Etymology

[edit]

Compare Basque ez, possibly connected to Proto-Basque *eze.

Adverb

[edit]

is

  1. not
    bekoŕ to is abel iŕit will not be a modest advance for a generation

References

[edit]
  • Villamor, Fernando (2020), A basic dictionary and grammar of the Iberian language

Irish

[edit]

Etymology 1

[edit]

    From Old Irish os.

    Pronunciation

    [edit]

    Conjunction

    [edit]

    is

    1. reduced form of agus (and; as)
      Dia is Muire duit.
      Hello to you, too. (lit. God and Mary to you.)
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 1:
        wil nə fatī xō mŭȧ, s dūŕc šē?
        [An bhfuil na fataí chomh maith is dúirt sé?]
        Are the potatoes as good as he said?
      • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart [The Aran Dialect], volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 1:
        ə ʒēĺǵə, l̄aurīr ə gūǵə mūn, ńī h-ønn̥̄ ī s ə ʒēlgə š agń̥ə
        [An Ghaeilge a labhraíthear i gCúige Mumhan, ní hionann í is an Ghaeilge seo againne.]
        The Irish used in Munster isn’t the same as our Irish.

    Etymology 2

    [edit]

      From Old Irish is (is), from Proto-Celtic *esti, ultimately from Proto-Indo-European *h₁ésti (to be).

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): (before nouns and adjectives) /(i)sˠ/, (before the pronouns é, í, ea, iad) /ʃ/

      Particle

      [edit]

      is

      1. Present/future realis copula form
        Is múinteoir é Dónall.Dónall is a teacher. (definition: predicate is indefinite)
        Is é Dónall an múinteoir.Dónall is the teacher. (identification: predicate is definite)
        Is féidir liom snámh.I can swim. (idiomatic noun predicate)
        Is maith liom tae.I like tea. (idiomatic adjective predicate)
        Is mise a chonaic é.I'm the one who saw him. (compare Hiberno-English "'Tis I who saw him"; cleft sentence)
        Is é Dónall atá ina mhúinteoir.It's Dónall who is a teacher. (cleft sentence)
      2. Used to introduce the comparative/superlative form of adjectives
        an buachaill isthe bigger boy; the biggest boy
        Is mó an buachaill ná Séamas.
        The boy is bigger than James.
        Is é Séamas an buachaill is mó in Éirinn!
        James is the biggest boy in Ireland! (lit. "It is James (who is) the boy (who) is biggest in Ireland")
      Usage notes
      [edit]
      • Used in the present and future for identification or definition of a subject as the person/object identified in the predicate of the sentence. Sometimes used with noun or adjective predicates, especially in certain fixed idiomatic phrases. Used to introduce cleft sentences, which are extremely common in Irish. It is not a verb.
      • The copula does not exist in the imperative and does not have a nominal form analogous to the verbal noun. The phrase i do (literally be in your) is used as the imperative instead (e.g. Bí i d’fhear! (Be a man!, literally Be in your man!)), and equivalent non-copular nominal constructions must be used in place of their hypothetical copular equivalents: bheith ábalta (to be able), in place of the non-existent nominal form of is féidir), bheith ag iarraidh (to want), in place of the non-existent nominal form of is mian), etc.
      • In comparative/superlative formations, is is strictly speaking the relative of the copula, hence an buachaill is mó literally means "the boy who is biggest", i.e. "the biggest boy". The thing compared is introduced by (than).
      [edit]
      Irish copular forms
      simple copular forms
      affirmative negative interrogative negative
      interrogative
      present/future
      main clause is an nach
      relative clause direct nach
      indirect ar, arbv
      other subordinate clause gur, gurbv an nach
      past/conditional
      main clause ba, b’v níor, níorbhv ar, arbhv nár, nárbhv
      relative clause direct ba, abv nár, nárbhv
      indirect ar, arbhv
      other subordinate clause gur, gurbhv ar, arbhv nár, nárbhv
      present subjunctive
      gura, gurabv nára, nárabv
      compound copular forms
      base word present/future past/conditional
      cár, cárbv cár, cárbhv
      cér, cérbv cér, cérbhv
      mba, mb’v
      de/do dar, darbv dar, darbhv
      faoi faoinar, faoinarbv faoinar, faoinarbhv
      i inar, inarbv inar, inarbhv
      le lenar, lenarbv lenar, lenarbhv
      más ba, b’v
      mura mura, murabv murar, murarbhv
      ó (preposition) ónar, ónarbv ónar, ónarbhv
      ó (conjunction) ós ó ba, ó b’v
      trí trínar, trínarbv trínar, trínarbhv

      v Used before vowel sounds

      Karakalpak

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Turkic *īĺč.

      Noun

      [edit]

      is

      1. work

      See also

      [edit]

      References

      [edit]
      • N. A. Baskakov, editor (1958), “ис”, in Karakalpaksko-Russkij Slovarʹ [Karakalpak-Russian Dictionary], Moscow: Akademija Nauk Uzbekskoj SSR, →ISBN

      Kwerba

      [edit]

      Noun

      [edit]

      is

      1. woman

      References

      [edit]

      Lacandon

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Mayan *iihs.

      Noun

      [edit]

      is

      1. sweet potato

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]
      • Baer, Phillip; Baer, Mary; Chan Kꞌin, Manuel; Chan Kꞌin, Antonio (2018), Diccionaro maya lacandón (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 51)‎[3] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 65–66

      Latin

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Proto-Italic *is, from Proto-Indo-European *ís. Cognate with Oscan 𐌝𐌔𐌝𐌊 (ísík), Umbrian 𐌄𐌓𐌄 (ere), and further with Lithuanian jis, Proto-Slavic *jь.

      Pronunciation

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      is (feminine ea, neuter id); demonstrative pronoun

      1. (pronoun) this or that man, woman or thing; he, she, it, they (previously introduced)
        1. Picks up the subject or object after an intervening clause, to avoid repeating the relative pronoun quī, or substitutes syntactically fronted expressions
      2. (correlative) that...which; he, she...who, it...that
        1. (anaphoric) of such a nature, degree, kind (previously mentioned or implied)
        2. (cataphoric) the following; of the following nature, degree, kind
      3. (determiner) this or that [man, woman or thing] (as a noun phrase modifier)
      4. (with genus with nominative or modī with genitive) such a, that sort of
        eiusmodī sermōnēstalk of that kind
        • Marcus Valerius Probus, Fragmenta 66.29:
          [] 'urbīs' an 'urbēs'. Nam cum id genus sīs, quod videō, ut sine iactūrā tuā peccēs, nihil perdēs utrum dīxeris.
          [] 'urbīs' or 'urbēs'. For as far as I can see, you're the kind of man who doesn't lose sleep over his mistakes; as such you'll lose nothing whichever one you use.
      5. Substituting a clause.
        quod eius fierī possitas far as [any of that is] possible
        1. As an internal accusative: for that reason, on that account
          idque gaudeōand I'm glad about that
        2. Used in various prepositional phrases.
      Usage notes
      [edit]

      Latin is is an endophoric pronoun and determiner, which may be employed either as an anaphora or as a cataphora, meaning it serves as a reference to something preceding or following, respectively, in the text. Unlike a demonstrative such as ille or English this, is does not have a deictic function, meaning it cannot point to a referent in the world, but only one named in the text; nor can it be used exophorically as a third-person pronoun such as English (s)he that refers to something not already defined in the context but presumed to be known or deducible by the addressee. Thus we see it used with first, second and third person.

      The exophoric demonstratives/determiners in Latin are hic (proximal, near the speaker), iste (medial, near the listener), and ille (distal, far from both). Note that Latin doesn't have any 3rd-person pronouns, using the aforementioned demonstratives in their place.

      Oblique cases are rare in elevated poetry.

      Declension
      [edit]

      Demonstrative pronoun.

      1The nom./dat./abl. plural forms regularly developed into a monosyllable /iː(s)/, with later remodelling - compare the etymology of deus. This /iː/ was normally spelled as EI during and as II after the Republic; a disyllabic , spelled II, Iꟾ, appears in Silver Age poetry, while disyllabic eīs is only post-Classical. Other spellings include EEI(S), EIEI(S), IEI(S).
      2The dat. singular is found spelled EIEI (here represented as ēī) and scanned as two longs in Plautus, but also as a monosyllable. The latter is its normal scansion in Classical. Other spellings include EEI, IEI.

      Derived terms
      [edit]
      See also
      [edit]
      Latin personal and reflexive pronouns
      singular plural
      first second third reflexive first second third reflexive
      m f n m f n
      nominative egō̆ is ea id nōs vōs
      eae ea
      genitive objective meī
      mīs1
      tuī
      tīs1
      eius suī nostrī vestrī
      vostrī1
      eōrum
      eum
      eārum eōrum
      eum
      suī
      partitive nostrum vestrum
      vostrum1
      dative mihī̆
      tibī̆ sibī̆ nōbīs vōbīs eīs sibī̆
      accusative
      mēmē2+3

      tētē2+3
      tēd1
      eum eam id
      sēsē2
      nōs vōs eōs eās ea
      sēsē2
      ablative
      mēmē2+3

      tētē2+3

      sēsē2
      nōbīs vōbīs eīs
      sēsē2
      vocative egō̆ nōs vōs
      1. Pre-classical.
      2. Emphatic.
      3. Rare.

      Etymology 2

      [edit]

      Inflected form of (go).

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      īs

      1. second-person singular present active indicative of

      References

      [edit]

      Middle Dutch

      [edit]

      Verb

      [edit]

      is

      1. third-person singular present indicative of wēsen

      Middle English

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Old English īs, from Proto-West Germanic *īs.

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      is (uncountable)

      1. ice (frozen water):
        1. A layer of frozen water as a surface.
        2. (rare) An individual portion of ice.
      2. (rare, figurative) That which is short-lived like ice.
      3. (rare) icy conditions
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]
      • English: ice (see there for further descendants)
      • Scots: ice
      References
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      From Old English is, third-person present singular of wesan (to be), from Proto-Germanic *isti, third-person present singular of *wesaną (to be, become), from Proto-Indo-European *h₁ésti.

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      is

      1. third-person singular present indicative of been
        Synonym: bith
      Usage notes
      [edit]

      This form is more common than bith for the third-person singular.

      Descendants
      [edit]

      Etymology 3

      [edit]

      Determiner

      [edit]

      is

      1. alternative form of his (his)

      Pronoun

      [edit]

      is

      1. alternative form of his (his)

      Etymology 4

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      is

      1. alternative form of his (her)

      Etymology 5

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      is

      1. alternative form of his (them)

      Etymology 6

      [edit]

      Noun

      [edit]

      is

      1. alternative form of iren (iron)
      [edit]

      Interjection

      [edit]

      is

      1. as if, as if it were true, it could be, is it really?, what do you mean by that?, so you say expressing surprise

      Usage notes

      [edit]

      Usually spelled with the final letter repeated: iss, isss, issss.

      Alternative forms

      [edit]

      North Frisian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Frisian īs, from Proto-West Germanic *īs, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH- (ice).

      Noun

      [edit]

      is

      1. (Föhr-Amrum, Mooring, Sylt) ice

      Norwegian Bokmål

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Norse íss (ice), from Proto-Germanic *īsaz, a variant of *īsą (ice), from Proto-Indo-European *h₁eyH- (ice, frost).

      Noun

      [edit]

      is m (definite singular isen, indefinite plural is or iser, definite plural isene)

      1. (uncountable) ice, ice cream
      2. (countable) ice cream on a stick or cone.

      Synonyms

      [edit]

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]

      Anagrams

      [edit]

      Norwegian Nynorsk

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-. Akin to English ice.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      is m (definite singular isen, indefinite plural isar, definite plural isane)

      1. ice
      2. ice cream

      Synonyms

      [edit]

      Derived terms

      [edit]

      References

      [edit]

      Nyishi

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Tani *si, from Proto-Sino-Tibetan *si.

      Noun

      [edit]

      is

      1. water

      References

      [edit]
      • P. T. Abraham (2005), A Grammar of Nyishi Language[4], Delhi: Farsight Publishers and Distributors

      Old English

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Proto-Germanic *īsą. See there for more.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      īs n

      1. ice
        • the Legend of St Andrew
          Ofer ēastrēamas īs bryċġode.
          The ice formed a bridge over the streams.
      2. the runic character (/i/ or /i:/)
      Declension
      [edit]

      Strong a-stem:

      singular plural
      nominative īs īs
      accusative īs īs
      genitive īses īsa
      dative īse īsum
      Derived terms
      [edit]
      Descendants
      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      From Proto-West Germanic *ist, from Proto-Germanic *isti (a form of Proto-Germanic *wesaną (to be)), from Proto-Indo-European *h₁ésti (is).

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      is

      1. third-person singular present indicative of wesan
      Descendants
      [edit]
      • Middle English: is

      Old High German

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-West Germanic *īs. Compare Old Saxon īs, Old English īs, Old Norse íss.

      Noun

      [edit]

      īs

      1. ice

      Descendants

      [edit]
      • Middle High German: īs

      Old Irish

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      The lemma is itself is from Proto-Celtic *esti, from Proto-Indo-European *h₁ésti; other forms are from either *h₁es- or *bʰuH-.

      Pronunciation

      [edit]
      • IPA(key): /ˈisʲ/
      • Rhymes: -is
      • Hyphenation: is

      Verb

      [edit]

      is

      1. to be

      Usage notes

      [edit]

      This is the so-called "copula", which is distinct from the "substantive verb" at·tá. The copula is used with noun predicates and to introduce a cleft sentence.

      Conjugation

      [edit]

      See Appendix:Old Irish conjugation of is for the complete conjugation.

      Derived terms

      [edit]
      • cesu (although... is)
      • condid (so that... is)
      • in (is... ?)
      • masu (if... is)
      • (is not)

      Descendants

      [edit]
      • Irish: is
      • Manx: s’
      • Scottish Gaelic: is

      See also

      [edit]

      Further reading

      [edit]

      Old Saxon

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Proto-Germanic *it.

      Pronoun

      [edit]

      is (is)

      1. his, its
      Declension
      [edit]
      Old Saxon personal pronouns
      nominative accusative dative genitive
      singular 1st person ik , me, mik mīn
      2nd person thū thī, thik thī thīn
      3rd
      person
      m ina imu is
      f siu sia iru ira
      n it it is
      dual 1st person wit unk unkero, unka
      2nd person git ink inker, inka
      plural 1st person , we ūs, unsik ūs ūser
      2nd person , ge eu, iu, iuu euwar, iuwer, iuwar, iuwero, iuwera
      3rd
      person
      m sia im iro
      f sia
      n siu

      Etymology 2

      [edit]

      Verb

      [edit]

      is

      1. third-person singular present indicative of wesan

      Etymology 3

      [edit]

      From Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH- (ice, frost). Cognate with Old Frisian īs (West Frisian iis), Old English īs (English ice), Dutch ijs, Old High German īs (German Eis), Old Norse íss (Danish and Swedish is).

      Noun

      [edit]

      īs n

      1. ice
      2. The runic character (/i/ or /i:/)
      Declension
      [edit]
      īs (neuter a-stem)
      singular plural
      nominative īs īs
      accusative īs īs
      genitive īses īsō
      dative īse īsun
      instrumental
      Descendants
      [edit]
      • Middle Low German: îs
        • Low German: Ies
          • German Low German: Ies

      Old Welsh

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Celtic *esti. Cognate to Old Irish is.

      Verb

      [edit]

      is (third person singular present)

      1. to be

      Inflection

      [edit]

      Listed exhaustively in the Etymological Glossary of Old Welsh are the following conjugated forms:[1]

      • 3rd person singular present: is, iu, oi, hois, hoys
      • 3rd person singular present relative: issi, issid
      • 3rd person singular present negative: nit
      • 3rd person plural present: hint, int
      • 3rd person singular imperfect: hoid, oid
      • 3rd person singular imperfect subjunctive: be
      • 3rd person plural imperfect subjunctive: beinn
      • 3rd person singular present habitual: bi, bid bit
      • 3rd person singular present subjunctive: boi, boit
      • 3rd person singular preterite: bu

      Descendants

      [edit]
      • Welsh: bod (finite forms)

      References

      [edit]
      1. ^ Falileyev, Alexander (2000), Etymological Glossary of Old Welsh (Buchreihe der Zeitschrift für celtische Philologie; 18), Walter de Gruyter, →ISBN, pages 158-159

      Onondaga

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-North Iroquoian *iːts.

      Pronoun

      [edit]

      is

      1. you

      References

      [edit]
      • Hanni Woodbury (2018), A Reference Grammar of the Onondaga Language, University of Toronto, page 309

      Portuguese

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]
       

      • Rhymes: (Brazil) -is, (Portugal, Rio de Janeiro) -iʃ
      • Hyphenation: is

      Noun

      [edit]

      is

      1. plural of i
        • 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 411:
          Se você pôs os pingos nos is e cortou os tês então pode fazer o que quiser!
          If you've dotted your I's and crossed your T's, then you can do whatever you want!

      Sardinian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From syllabic apocope of issos, issas, from Latin ipsōs, ipsās, masculine and feminine accusative plural forms of ipse (himself).

      Pronunciation

      [edit]

      Article

      [edit]

      is m pl or f pl (Campidanese)

      1. plural of su: the (masculine plural definite article)
      2. plural of sa: the (feminine plural definite article)
        • 1212, anonymous author, untitled document; collected in “Carta sarda del 1212 [1212 Sardinian document]”, in Ernesto Monaci, editor, Crestomazia italiana dei primi secoli, con prospetto delle inflessioni grammaticali e glossario, volume 1, Città di Castello: S. Lapi, 1889, page 28, lines 9–10:
          [] assolbu sus serbus et is ankillas de cussa domu
          [] I absolve the servants and the maids of this house

      See also

      [edit]

      References

      [edit]
      • Rubattu, Antoninu (2006), Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
      • Wagner, Max Leopold (1960–1964), “ísse”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg

      Scots

      [edit]

      Adverb

      [edit]

      is (not comparable)

      1. (Southern Scots) as

      Synonyms

      [edit]

      Conjunction

      [edit]

      is

      1. (Southern Scots) as

      Synonyms

      [edit]

      Pronoun

      [edit]

      is (personal, non-emphatic)

      1. (Southern Scots) me

      See also

      [edit]
      • A
      • mei (emphatic variant)

      Verb

      [edit]

      is

      1. third-person singular simple present indicative form of be

      See also

      [edit]

      Scottish Gaelic

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      Clipping of agus (as well as). Cognate with Irish is.

      Conjunction

      [edit]

      is

      1. and
      Usage notes
      [edit]
      • Is is often shortened further to 's.

      Etymology 2

      [edit]

      From Old Irish is. Cognate with Irish is and Manx s'.

      Verb

      [edit]

      is

      1. (copulative) am, is, are
      Usage notes
      [edit]
      • Is is often shortened to 's.
      • Is is used when linking the subject of a sentence with an object ("somebody is somebody", "somebody is something", "something is something"), otherwise forms of the verb bi are used:
        Is mise Dòmhnall.I am Donald.
        Tha mise anns an t-seòmar.I am in the room.
      Inflection
      [edit]

      References

      [edit]
      • Mark, Colin (2003), “is”, in The Gaelic–English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 368

      Swedish

      [edit]
      Swedish Wikipedia has an article on:
      Wikipedia sv
      grässtrån infrusna i is [blades of grass frozen in ice]

      Etymology

      [edit]

      From Old Swedish is, from Old Norse íss, from Proto-Germanic *īsą, from Proto-Indo-European *h₁eyH-.

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      is c

      1. (uncountable) ice (frozen water)
        • 1982, Ratata, “Ögon av is [Eyes of ice]”, in Ratata[5]:
          Ja, hennes ögon är av is. Dom säger allt och ingenting. Ja, hon har ögon av is.
          Yes, her eyes are made of ice. They say everything and nothing. Yes, she has eyes of ice.
      2. (countable) ice (mass of ice, for example a sheet)

      Declension

      [edit]
      [edit]

      References

      [edit]

      Tok Pisin

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From English East.

      Noun

      [edit]

      is

      1. East

      Turkish

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Proto-Turkic *ï̄ĺ(č) (soot, dirty smoke).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      is (definite accusative isi, plural isler)

      1. soot
      2. fume (solid deposit)
      3. kohl

      Declension

      [edit]
      Declension of is
      singular plural
      nominative is isler
      definite accusative isi isleri
      dative ise islere
      locative iste islerde
      ablative isten islerden
      genitive isin islerin
      Possessive forms
      nominative
      singular plural
      1st singular isim islerim
      2nd singular isin islerin
      3rd singular isi isleri
      1st plural isimiz islerimiz
      2nd plural isiniz isleriniz
      3rd plural isleri isleri
      definite accusative
      singular plural
      1st singular isimi islerimi
      2nd singular isini islerini
      3rd singular isini islerini
      1st plural isimizi islerimizi
      2nd plural isinizi islerinizi
      3rd plural islerini islerini
      dative
      singular plural
      1st singular isime islerime
      2nd singular isine islerine
      3rd singular isine islerine
      1st plural isimize islerimize
      2nd plural isinize islerinize
      3rd plural islerine islerine
      locative
      singular plural
      1st singular isimde islerimde
      2nd singular isinde islerinde
      3rd singular isinde islerinde
      1st plural isimizde islerimizde
      2nd plural isinizde islerinizde
      3rd plural islerinde islerinde
      ablative
      singular plural
      1st singular isimden islerimden
      2nd singular isinden islerinden
      3rd singular isinden islerinden
      1st plural isimizden islerimizden
      2nd plural isinizden islerinizden
      3rd plural islerinden islerinden
      genitive
      singular plural
      1st singular isimin islerimin
      2nd singular isinin islerinin
      3rd singular isinin islerinin
      1st plural isimizin islerimizin
      2nd plural isinizin islerinizin
      3rd plural islerinin islerinin

      Derived terms

      [edit]

      Volapük

      [edit]

      Adverb

      [edit]

      is

      1. here
        • 1931, Arie de Jong, Gramat Volapüka, § 256:
          Ünü tim kinik janedoy-li is?
          At what time does one have breakfast here?

      Welsh

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Middle Welsh is, from Proto-Celtic *ɸīssu (under), from Proto-Indo-European *pedsú, locative plural of *pṓds (foot). Cognate with Old Irish ís.

      Pronunciation

      [edit]

      Adjective

      [edit]

      is

      1. comparative degree of isel: lower
        Antonym: uwch

      Preposition

      [edit]

      is

      1. lower than, under
      [edit]
      • is- (sub-)
      • (literary): islaw (beneath)

      Mutation

      [edit]
      Mutated forms of is
      radical soft nasal h-prothesis
      is unchanged unchanged his

      Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
      All possible mutated forms are displayed for convenience.

      West Frisian

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Old Frisian is, from Proto-Germanic *isti (form of *wesaną (to be)). Cognate with English is, Dutch is.

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      is

      1. third person singular indicative of wêze
        • 1997, Sjoerd Bottema, "Dwersreed", Trotwaer, vol. 29, no. 5, page 204.
          Ik soe net witte wat myn ‘favorite plakje’ is om te fantasearjen, sa'n plak ha ik net, no ja soms al, mar dat is in plak dêr't ik yn it iepenbier leaver net oer praat, net mei myn learlingen alteast, en al hielendal net oer hoe't ik my dêr hâld en draach en wat myn lichemshâlding is.
          I wouldn't know what my 'favorite place' is to fantasize, I don't have such a place, well sometimes I do, but that's a place I prefer not to talk about in public, not with my students at least, and certainly not about how I behave and carry myself there and what my body posture is.

      Yola

      [edit]

      Alternative forms

      [edit]

      Etymology

      [edit]

      From Middle English is, es, from Old English is.

      Pronunciation

      [edit]

      Verb

      [edit]

      is

      1. is
        Synonym: beeth
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 44:
          Doost thou know fidi is a hamaron?
          Do you know where is the horse-collar?
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 65:
          Mee coat is ee-runt.
          My coat is torn.
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 71:
          A truckle is ee-teap'd.
          The car is overturned.
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 78:
          A wuf is pa varreen.
          The gad is on the headland.
      2. are
        Synonym: yarth
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 49:
          Banès is ee-kearnt.
          Beans are beginning to ripen in the pod.
        • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 50:
          Mee hoanès is ee-kimmelt.
          My hands are benumbed with cold.

      References

      [edit]
      • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 44