home
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle English hōm, from Old English hām, from Proto-West Germanic *haim, from Proto-Germanic *haimaz (“home, village”), from Proto-Indo-European *ḱóymos (“village, home”), from the root *tḱey-. Doublet of heyem.
Cognate with Scots hame (“home”), Yola haime, hime, hyme (“home”), Saterland Frisian Heem (“home”), Alemannic German haim, hei, heim, hemmu (“home”), Bavarian hama, hame (“home”), Cimbrian hòam, huam (“home”), Dutch heem, heim (“home”), German Heim (“home”), Limburgish heim, Héïm (“home”), Luxembourgish Heem (“home”), Mòcheno hoa'm (“home”), Vilamovian ham, hām, haom (“home”), Yiddish היים (heym, “home”), Danish hjem (“home”), Faroese, Icelandic heim (“home”), heimur (“world”), Norwegian Bokmål heim, hjem (“home”), Norwegian Nynorsk heim (“home”), Swedish hem (“home”), Gothic 𐌷𐌰𐌹𐌼𐍃 (haims, “village”), Irish caoimh (“dear”), Lithuanian kaimas (“village”), šeima (“family”), Albanian komb (“nation, people”), Old Church Slavonic сѣмь (sěmĭ, “seed”), Ancient Greek κώμη (kṓmē, “village”), from Proto-Indo-European *ḱey- (“to lie”) (compare Hittite [script needed] (kittari, “it lies”), Ancient Greek κεῖμαι (keîmai, “to lie down”), Latin civis (“citizen”), Avestan 𐬯𐬀𐬉𐬙𐬈 (saēte, “he lies, rests”), Sanskrit शये (śáye, “he lies”)).
Pronunciation
[edit]- (UK) enPR: hōm, IPA(key): /həʊm/
- (US) enPR: hōm, IPA(key): /hoʊm/
- (Canada) IPA(key): [hoːm]
- Homophones: Home, hom, holm, heaume, holme
- Rhymes: -əʊm
Noun
[edit]home (plural homes)
- A dwelling.
- One’s own dwelling place; the house or structure in which one lives; especially the house in which one lives with one's family; the habitual abode of one’s family.
- 1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, John xx:[10], folio clj, recto:
- And the diſciples went awaye agayne vnto their awne home.
- 1808, John Dryden, edited by Walter Scott, The Works of John Dryden:
- Thither for ease and soft repose we come: / Home is the sacred refuge of our life; / Secured from all approaches, but a wife.
- 1822, John Howard Payne, Home! Sweet Home!:
- Home! home! sweet, sweet home! / There’s no place like home, there’s no place like home.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 132:
- If we now say that "woman's place is in the home," it is not because men put her there, but because the home became the capitol of women's mysteries.
- 2013 June 29, “High and wet”, in The Economist, volume 407, number 8842, page 28:
- Rock-filled torrents smashed vehicles and homes, burying victims under rubble and sludge.
- The place (residence, settlement, country, etc.), where a person was born or raised; childhood or parental home; home of one’s parents or guardian.
- 2004, Jean Harrison, Home:
- The rights listed in the UNCRC cover all areas of children's lives such as their right to have a home and their right to be educated.
- Does she still live at home? - No, she moved out and got an apartment when she was 18, but she still lives in the city.
- The abiding place of the affections, especially of the domestic affections.
- 1821, George Gordon Byron, Don Juan[1], canto III:
- He enter’d in the house—his home no more, / For without hearts there is no home; […]
- A house that has been made home-like, to suit the comfort of those who live there.
- It's what you bring into a house that makes it a home
- A place of refuge, rest or care; an asylum.
- a home for outcasts
- a home for the blind
- a veterans' home
- Instead of a pet store, get your new dog from the local dogs’ home.
- Our grandmama's moved into a home.
- (by extension) The grave; the final rest; also, the native and eternal dwelling place of the soul.
- 1769, King James Bible, Oxford Standard text, Ecclesiastes 12:5:
- […] because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets: […]
- 1769, King James Bible, Oxford Standard text, Ecclesiastes 12:5:
- (by extension) Anything that serves the functions of a home, as comfort, safety, sense of belonging, etc.
- 2007 January 10, Leslie Feinberg, “1976 WWP pamphlet found answers in Marxism”, in Workers World[2]:
- The rights of modern transsexual women and men to live in the sex that is "home".
- One’s own dwelling place; the house or structure in which one lives; especially the house in which one lives with one's family; the habitual abode of one’s family.
- One’s native land; the place or country in which one dwells; the place where one’s ancestors dwell or dwelt.
- 1863, Nathaniel Hawthorne, Our Old Home: A Series of English Sketches[3]:
- Visiting these famous localities, and a great many others, I hope that I do not compromise my American patriotism by acknowledging that I was often conscious of a fervent hereditary attachment to the native soil of our forefathers, and felt it to be our own Old Home.
- 1889, Rudyard Kipling, “The Hill of Illusion”, in Under the Deodars, Boston: The Greenock Press, published 1899, page 93:
- Have you any people at Home, Guy, to be pleased with your performances?
- 1908, W[illiam] B[lair] M[orton] Ferguson, chapter IV, in Zollenstein, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC:
- So this was my future home, I thought! Certainly it made a brave picture. I had seen similar ones fired-in on many a Heidelberg stein. Backed by towering hills, […] a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
- 1980, Peter Allen, song, I Still Call Australia Home:
- I've been to cities that never close down / From New York to Rio and old London town / But no matter how far or how wide I roam / I still call Australia home.
- The locality where a thing is usually found, or was first found, or where it is naturally abundant; habitat; seat.
- the home of the pine
- 1706, Matthew Prior, An Ode, Humbly Inscribed to the Queen, on the ẛucceẛs of Her Majeẛty's Arms, 1706, as republished in 1795, Robert Anderson (editor), The Works of the British Poets:
- […] Flandria, by plenty made the home of war, / Shall weep her crime, and bow to Charles r'estor'd, […]
- 1849, Alfred Tennyson, In Memoriam A. H. H.:
- Her eyes are homes of silent prayer, / Nor other thought her mind admits / But, he was dead, and there he sits, / And he that brought him back is there.
- 2013 September 7, “Nodding acquaintance”, in The Economist, volume 408, number 8852:
- Africa is home to so many premier-league diseases (such as AIDS, childhood diarrhoea, malaria and tuberculosis) that those in lower divisions are easily ignored.
- A focus point.
- (board games) The ultimate point aimed at in a progress; the goal.
- The object of Sorry! is to get all four of your pawns to your home.
- (baseball) Home plate.
- (lacrosse) The place of a player in front of an opponent’s goal; also, the player.
- (Internet) The landing page of a website; the site's homepage.
- (music, informal) The chord at which a melody starts and to which it can resolve.
- (board games) The ultimate point aimed at in a progress; the goal.
- (computing) Clipping of home directory.
Synonyms
[edit]- (one’s own dwelling place): tenement, house, dwelling, abode, domicile, residence
- ((baseball) home plate): home base
Derived terms
[edit]- a house is not a home
- a man's home is his castle
- America at home
- an Englishman's home is his castle
- at home
- at-home card
- at-homeness
- away from home
- back home
- birthhome
- boys' home
- bring home
- bring home the bacon
- broken home
- cage home
- care home
- charity begins at home
- children's home
- Chinese home run
- close to home
- come home by weeping cross
- come home to roost
- cottage home
- detention home
- direct-to-home
- dishome
- don't try this at home
- down-home
- down home
- dream home
- drive home
- eat someone out of house and home
- eco-home
- eventide home
- fall home
- family home evening
- far-from-home
- follow-home
- forever home
- foster home
- from home
- funeral home
- furever home
- ghost home
- give someone a lift home
- go big or go home
- go hard or go home
- group home
- hammer home
- harvest home
- have a safe trip home
- hearth and home
- hit a home run
- hit home
- hit too close to home
- hoffice
- holiday home
- home advantage
- home affairs
- home-along
- home-and-away
- home-and-home
- home appliance
- home automation
- homebaked
- home banking
- homebird
- homebirth
- homebody
- homeborn
- homebound
- homebreaker
- homebreaking
- homebred
- homebrew
- homebrewed
- homebrewer
- home-brewn
- homebuilder
- homebuilding
- homebuilt
- homebuyer
- homebuying
- homecage
- home care
- homecare
- home carer
- homecation
- home child
- home church
- home cinema
- homecomer
- homecoming
- home computer
- home computing
- home console
- home-cook
- home-cooked
- homecooked
- home cooking
- home country
- home county
- homecourt
- homecraft
- homedawg
- homedebtor
- home defence
- home delivery
- Home Depot
- home directory
- home discipline
- homedulgence
- home duty
- home ec
- home education
- home equity
- homefare
- homefelt
- homefield
- home field advantage
- home fries
- home from home
- home fry
- homeful
- home game
- homegate
- homegirl
- homegoing
- homegroup
- home-grown
- homegrown
- home harvest
- home haunt
- home help
- home ice
- home improvement
- home in
- home inspection
- home inspector
- home insurance
- home invader
- home invasion
- home is where the heart is
- home is where you hang your hat
- homekeeper
- homekeeping
- home key
- homekill
- home-killed
- homelab
- homeland
- home language
- homelet
- homelife
- home life
- homelike
- homeling
- home loan
- homely
- home-made
- homemade
- homemaker
- home-making
- homemaking
- home market effect
- home movie
- home nation
- homeness
- home note
- home office
- home open
- homeowner
- homeownership
- home ownership
- homeowning
- home page
- home phone
- homeplace
- homeplanet
- home planet
- home plate
- homeport
- homepreneur
- homer
- homeroom
- home row
- home rule class
- home run
- homescape
- home school
- home-schooler
- home schooler
- homeschooling
- home screen
- homescreen
- Home Secretary
- homeseeker
- homeseeking
- homeset
- home-set
- home set
- homesewn
- home-sewn
- homeshare
- homesharing
- home shopping
- homeshoring
- homesick
- home-sickness
- homesickness
- home side
- home sign
- homesite
- homesitter
- homesitting
- homeskillet
- home skillet
- home slice
- homesourcing
- homespace
- home-speaking
- homespun
- homestall
- home stand
- homestand
- home state
- homestay
- homestayer
- homester
- home straight
- home stretch
- Homestuck
- home study
- homestyle
- home sweet home
- home teach
- home teacher
- home teaching
- home team
- home theater
- home theatre
- hometime
- home town
- hometown
- home training
- homevid
- home visit
- homewards
- homeware
- homework
- homeworker
- home wrecker
- homewrecking
- home zone
- homie
- homish
- in-home
- it takes a heap of living to make a house a home
- it takes a heap o' livin' to make a house a home
- it takes a lot of living to make a house a home
- keep the home fires burning
- leave home
- Little League home run
- long home
- make oneself at home
- make yourself at home
- make yourselves at home
- manufactured home
- megahome
- microhome
- mission home
- mobile home
- mobile home park
- motor home
- motor-home
- Mountain Home
- multihome
- nonhome
- not at home to
- nothing to write home about
- not worth writing home about
- nursing home
- old age home
- old folks' home
- old people's home
- out of house and home
- parental home
- pay home
- phone home
- pick up one's marbles and go home
- press home
- ram home
- rehome
- remand home
- rest home
- retirement home
- retrohome
- romp home
- rowhome
- second home
- sharehome
- show home
- showhome
- smart home
- something to write home about
- spec home
- starter home
- stately home
- stay-at-home
- stay at home
- stay-at-home dad
- stay-at-home order
- Sweet Home
- sweet home Alabama
- take-home
- take-home pay
- take-home vehicle
- take one's ball and go home
- take one's bat and ball and go home
- take one's football and go home
- the chickens come home to roost
- the lights are on but nobody's home
- the lights are on but no one's home
- there's no place like home
- till the cow come home
- 'til the cows come home
- tiny home
- touch home
- townhome
- to write home about
- tract home
- tumble home
- tumblehome
- unhome
- until the cows come home
- vacation home
- welcome home
- welcome-home-husband-though-never-so-drunk
- when it's at home
- workhome
- working from home
- you can't go home again
Translations
[edit]
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
[edit]home (third-person singular simple present homes, present participle homing, simple past and past participle homed)
- (of animals, intransitive) To return to its owner.
- The dog homed.
Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
Adjective
[edit]home (not comparable)
- Of, from, or pertaining to one’s dwelling or country; domestic; not foreign. [from 13th c.]
- home manufactures
- home comforts
- (now rare, except in phrases) That strikes home; direct, pointed. [from 17th c.]
- (obsolete) Personal, intimate. [17th–19th c.]
- 1778, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin, published 2001, page 91:
- I hardly knew what I answered him, but, by degrees I tranquillised, as I found he forbore distressing me any further, by such Home strokes […].
- (sports) Relating to the home team (the team at whose venue a game is played). [from 19th c.]
Derived terms
[edit]Adverb
[edit]home (not comparable)
- To one's home.
- To one's place of residence or one's customary or official location.
- come home
- carry someone home
- I invited them home.
- 1863, Nathaniel Hawthorne, Our Old Home: A Series of English Sketches[4]:
- He made no complaint of his ill-fortune, but only repeated in a quiet voice, with a pathos of which he was himself evidently unconscious, "I want to get home to Ninety-second Street, Philadelphia."
- 1892, Walter Besant, “Prologue: Who is Edmund Gray?”, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC, page 16:
- Athelstan Arundel walked home all the way, foaming and raging. No omnibus, cab, or conveyance ever built could contain a young man in such a rage. His mother lived at Pembridge Square, which is four good measured miles from Lincoln's Inn.
- To one's place of birth.
- To the place where it belongs; to the end of a course; to the full length.
- She drove the nail home
- ram a cartridge home
- c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Othello, the Moore of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene i]:
- Wear thy good rapier bare, and put it home: […]
- 1988, Roald Dahl, Matilda:
- Eventually she managed to slide the lid of the pencil-box right home and the newt was hers. Then, on second thoughts, she opened the lid just the tiniest fraction so that the creature could breathe.
- (Internet) To the home page.
- Click here to go home.
- To one's place of residence or one's customary or official location.
- At or in one's place of residence or one's customary or official location; at home.
- 1975-1976, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- I'm certainly not the type to sit home waiting up for hubbie every night.
- 1975-1976, Lou Sullivan, personal diary, quoted in 2019, Ellis Martin, Zach Ozma (editors), We Both Laughed In Pleasure
- To a full and intimate degree; to the heart of the matter; fully, directly.
- 1625, Francis Bacon, dedication to the Duke of Buckingham, in Essays Civil and Moral,
- I do now publish my Essays; which of all my other works have been most current : for that, as it seems, they come home to men's business and bosoms.
- 1692–1717, Robert South, Twelve Sermons Preached upon Several Occasions, volume (please specify |volume=I to VI), London:
- How home the charge reaches us, has been made out by ẛhewing with what high impudence ẛome amongẛt us defend sin, […]
- 1748, [Samuel Richardson], “Letter LXVII”, in Clarissa. Or, The History of a Young Lady: […], volume (please specify |volume=I to VII), London: […] S[amuel] Richardson; […], →OCLC:
- Her treatment of you, you say, does no credit either to her education or fine sense. Very home put, truly!
- 1625, Francis Bacon, dedication to the Duke of Buckingham, in Essays Civil and Moral,
- (UK, soccer) into the goal
- 2004, Tottenham 4-4 Leicester, BBC Sport: February,
- Walker was penalised for a picking up a Gerry Taggart backpass and from the resulting free-kick, Keane fired home after Johnnie Jackson's initial effort was blocked.
- 2004, Tottenham 4-4 Leicester, BBC Sport: February,
- (nautical) into the right, proper or stowed position
- sails sheeted home
Usage notes
[edit]- home is often used in the formation of compound words, many of which need no special definition; as, home-brewed, home-built, home-grown, etc.
Synonyms
[edit]- (to home): homeward
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
References
[edit]- “home”, in OneLook Dictionary Search.
- home in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “home”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
Further reading
[edit]Anagrams
[edit]Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]home m (plural homes)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “home”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
- “home”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan home~hom, from Latin hominem (“human”, noun).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central, Balearic) [ˈɔ.mə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈɔ.me]
Audio (Valencia): (file) - Rhymes: -ɔme
- Hyphenation: ho‧me
Noun
[edit]home m (plural homes or hòmens)
Antonyms
[edit]Hypernyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Interjection
[edit]home
- A term of address for a man conveying annoyance, impatience, surprise, disagreement, etc.
- Home, no sigues bèstia! ― Dude, don't be stupid!
Further reading
[edit]- “home”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “home”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “home” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “home” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Classical Nahuatl
[edit]Numeral
[edit]ho̊me
- (Codex Magliabechiano) obsolete spelling of ōme
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From homo.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]home
- humanly; in a human fashion
Finnish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *homëh, probably borrowed from Proto-Germanic *swammaz. Cognate to Karelian homeh, Veps homeh.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]home
Declension
[edit]| Inflection of home (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | home | homeet | |
| genitive | homeen | homeiden homeitten | |
| partitive | hometta | homeita | |
| illative | homeeseen | homeisiin homeihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | home | homeet | |
| accusative | nom. | home | homeet |
| gen. | homeen | ||
| genitive | homeen | homeiden homeitten | |
| partitive | hometta | homeita | |
| inessive | homeessa | homeissa | |
| elative | homeesta | homeista | |
| illative | homeeseen | homeisiin homeihin | |
| adessive | homeella | homeilla | |
| ablative | homeelta | homeilta | |
| allative | homeelle | homeille | |
| essive | homeena | homeina | |
| translative | homeeksi | homeiksi | |
| abessive | homeetta | homeitta | |
| instructive | — | homein | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “home”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][5] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2 July 2023
Anagrams
[edit]Galician
[edit]

Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese ome, omẽe, from Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]home m (plural homes)
- human; person
- Unha sebe tres anos dura; un can tres sebes; unha mula tres cans; un home tres mulas (proverb)
- A hedge lasts three years; a dog three hedges; a mule three dogs; a person three mules
- mankind
- O home chegou á Lúa en 1969 ― Mankind arrived to the Moon in 1969
- man (adult male)
- Home casado muller é (proverb) ― The Married man is a woman
- male human
- Home pequeno fol de veleno (proverb) ― Small man, skin [bag] of venom
- husband
- Éste é o meu home, Xaquín ― This is my husband, Joachim
Usage notes
[edit]- Home is a false friend and does not mean home. The Galician word for home is lar.
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]home
- man! (expresses surprise, or mild annoyance)
- -Es o campión do mundo? Contento? -Home!... ― -You're the champion of the world? Are you happy? -Man!... [Of course I'm happy, what kind of question is this?]
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “home”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “home”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “home”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “home”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “home”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *homëh. Cognates include Finnish home and Veps homeh.
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhome/, [ˈho̞me̞ˑ]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhome/, [ˈho̞me̞ˑ]
- (Hevaha) IPA(key): /ˈhomeh/, [ˈho̞me̞ːh]
- Rhymes: -ome
- Hyphenation: ho‧me
Noun
[edit]home
Declension
[edit]| Declension of home (type 6/lähe, no gradation, gemination) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | home | hommeet |
| genitive | hommeen | hommein |
| partitive | hometta | hommeita |
| illative | hommeesse | hommeisse |
| inessive | hommees | hommeis |
| elative | hommeest | hommeist |
| allative | hommeelle | hommeille |
| adessive | hommeel | hommeil |
| ablative | hommeelt | hommeilt |
| translative | hommeeks | hommeiks |
| essive | hommeenna, hommeen | hommeinna, hommein |
| exessive1) | hommeent | hommeint |
| 1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. | ||
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971), Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 67
- Arvo Laanest (1997), Isuri keele Hevaha murde sõnastik, Eesti Keele Instituut, page 37
Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]home f (invariable)
References
[edit]- ^ home in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- ^ home video in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
[edit]Leonese
[edit]Etymology
[edit]From Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Noun
[edit]home m (plural homes)
Further reading
[edit]- “home”, in Diccionario Castellano-Leonés / Leonés-Castellano [Spanish-Leonese / Leonese-Spanish Dictionary] (in Spanish), La Asociación L'Alderique, 2012–2025
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese home, denasalized variant of homem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]home (plural home-home)
- man
- home-home di hoze ― men nowadays
See also
[edit]References
[edit]Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]home
- alternative form of hom (“home”)
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]home
- alternative form of whom (“whom”)
Etymology 3
[edit]Pronoun
[edit]home
- alternative form of hem (“them”)
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]home
- alternative form of hamme (“enclosure; meadow”)
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]home
- alternative form of hame (“hame (part of a harness)”)
Etymology 6
[edit]Verb
[edit]home
- alternative form of hummen (“to hum”)
Mirandese
[edit]Etymology
[edit]From Latin homō, hominem, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ.
Noun
[edit]home m (plural homes)
Antonyms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Verb
[edit]home (present tense homar, past tense homa, past participle homa, passive infinitive homast, present participle homande, imperative home/hom)
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]- see hom for alternative nominative singular forms
Etymology
[edit]From Vulgar Latin *(h)omne, Latin hominem, accusative singular of homō. The nominative form hom, om, on, hon derives from the Latin nominative homō.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]home oblique singular, m (oblique plural homes, nominative singular hom, nominative plural home)
- man (male adult human being)
- man (mankind; Homo sapiens)
- vassal; manservant
Coordinate terms
[edit]- fame (“woman”)
Descendants
[edit]- Middle French: homme
- Norman: houme (France), haomme (Guernsey), houmme (Jersey)
- Picard: onme
- Walloon: ome
References
[edit]- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (homme)
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (homme, supplement)
- home on the Anglo-Norman On-Line Hub
- Walther von Wartburg (1928–2002), “homo”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 455 (contains a reference to the nominative singular forms hom, huem and om)
Old Galician-Portuguese
[edit]Noun
[edit]home m (plural homes)
- alternative form of ome
Old Occitan
[edit]Noun
[edit]home m (oblique plural homes, nominative singular hom, nominative plural home)
- alternative form of ome
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Denasalization of homem.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]home m (plural homes)
- (nonstandard) alternative form of homem
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱey-
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *tḱey-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/əʊm
- Rhymes:English/əʊm/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Board games
- en:Baseball
- en:Lacrosse
- en:Internet
- en:Music
- English informal terms
- en:Computing
- English clippings
- English verbs
- English intransitive verbs
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with rare senses
- English terms with obsolete senses
- en:Sports
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- British English
- en:Football (soccer)
- en:Nautical
- English movement adverbs
- English position adverbs
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms inherited from Proto-Italic
- Asturian terms derived from Proto-Italic
- Asturian terms inherited from Proto-Indo-European
- Asturian terms derived from Proto-Indo-European
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ome
- Rhymes:Asturian/ome/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Asturian terms with usage examples
- ast:People
- Catalan terms derived from Old Latin
- Catalan terms inherited from Old Latin
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɔme
- Rhymes:Catalan/ɔme/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan nouns with multiple plurals
- Catalan masculine nouns
- Catalan interjections
- Catalan terms with usage examples
- ca:Marriage
- ca:People
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl numerals
- Classical Nahuatl obsolete forms
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ome
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Germanic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ome
- Rhymes:Finnish/ome/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish hame-type nominals
- fi:Botany
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician terms with audio pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔme
- Rhymes:Galician/ɔme/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician interjections
- gl:People
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ome
- Rhymes:Ingrian/ome/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- izh:Fungi
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian 1-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/om
- Rhymes:Italian/om/1 syllable
- Rhymes:Italian/owm
- Rhymes:Italian/owm/1 syllable
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Computing
- Leonese terms inherited from Latin
- Leonese terms derived from Latin
- Leonese terms inherited from Proto-Italic
- Leonese terms derived from Proto-Italic
- Leonese terms inherited from Proto-Indo-European
- Leonese terms derived from Proto-Indo-European
- Leonese lemmas
- Leonese nouns
- Leonese masculine nouns
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese terms with IPA pronunciation
- Macanese lemmas
- Macanese nouns
- Macanese terms with usage examples
- mzs:Male people
- Middle English alternative forms
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese terms inherited from Proto-Italic
- Mirandese terms derived from Proto-Italic
- Mirandese terms inherited from Proto-Indo-European
- Mirandese terms derived from Proto-Indo-European
- Mirandese lemmas
- Mirandese nouns
- Mirandese countable nouns
- Mirandese masculine nouns
- mwl:Family
- mwl:Human
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with quotations
- fro:People
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɔmɨ
- Rhymes:Portuguese/ɔmɨ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/õmi
- Rhymes:Portuguese/õmi/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese nonstandard terms
