Skip to content

Commit e7607c3

Browse files
[po] auto sync
1 parent 69d2ac9 commit e7607c3

File tree

11 files changed

+241
-425
lines changed

11 files changed

+241
-425
lines changed

.stat.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"translation": "97.32%", "updated_at": "2025-08-07T21:13:57Z"}
1+
{"translation": "97.38%", "updated_at": "2025-08-08T01:43:19Z"}

glossary.po

Lines changed: 6 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,17 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2025
8-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
7+
# python-doc bot, 2025
98
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
109
#
1110
#, fuzzy
1211
msgid ""
1312
msgstr ""
1413
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1514
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-08-07 14:23+0000\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:48+0000\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-08-07 20:38+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 17:33+0000\n"
1817
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1918
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2019
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -944,7 +943,7 @@ msgid ""
944943
":term:`special method`. For example, ``__init__`` is often pronounced "
945944
"\"dunder init\"."
946945
msgstr ""
947-
"双下划线 \"double underscore\" 的非正式缩写,在谈及 :term:`special method` 时使用。 "
946+
"双下划线 \"double underscore\" 的非正式简称,在谈及 :term:`special method` 时使用。 "
948947
"例如,``__init__`` 经常被读作 \"dunder init\"。"
949948

950949
#: ../../glossary.rst:442
@@ -2584,8 +2583,6 @@ msgid ""
25842583
"well-defined values; the number of references to an object, and how that "
25852584
"number is affected by Python code, may be different between versions."
25862585
msgstr ""
2587-
"在 :term:`CPython` 中,引用计数并非稳定或明确定义的值;对象的引用数量以及该数量受 Python "
2588-
"代码影响的方式,可能会因版本不同而有所差异。"
25892586

25902587
#: ../../glossary.rst:1220
25912588
msgid "regular package"
@@ -3139,15 +3136,15 @@ msgstr "一台完全通过软件定义的计算机。Python 虚拟机可执行
31393136

31403137
#: ../../glossary.rst:1479
31413138
msgid "walrus operator"
3142-
msgstr "海象运算符"
3139+
msgstr "walrus operator -- 海象运算符"
31433140

31443141
#: ../../glossary.rst:1481
31453142
msgid ""
31463143
"A light-hearted way to refer to the :ref:`assignment expression <assignment-"
31473144
"expressions>` operator ``:=`` because it looks a bit like a walrus if you "
31483145
"turn your head."
31493146
msgstr ""
3150-
"对于 :ref:`赋值表达式 <assignment-expressions>` 运算符 ``:=`` 的玩笑称呼因为如果你侧着头看它有点像一只海象。"
3147+
"对于 :ref:`赋值表达式 <assignment-expressions>` 运算符 ``:=`` 的玩笑性称谓因为如果你侧头看它会有点像一只海象。"
31513148

31523149
#: ../../glossary.rst:1484
31533150
msgid "Zen of Python"

library/ast.po

Lines changed: 15 additions & 33 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,19 +4,17 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
7+
# python-doc bot, 2025
88
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
9-
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2025
10-
# Nyuan Zhang, 2025
119
#
1210
#, fuzzy
1311
msgid ""
1412
msgstr ""
1513
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1614
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17-
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:48+0000\n"
19-
"Last-Translator: Nyuan Zhang, 2025\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-08-07 20:38+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 17:33+0000\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
2018
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2119
"MIME-Version: 1.0\n"
2220
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -781,11 +779,11 @@ msgstr "115 (``ord('s')``): ``!s`` 字符串格式化"
781779

782780
#: ../../library/ast.rst:294
783781
msgid "114 (``ord('r')``): ``!r`` repr formatting"
784-
msgstr "114 (``ord('r')``): ``!r`` repr 格式化"
782+
msgstr ""
785783

786784
#: ../../library/ast.rst:295
787785
msgid "97 (``ord('a')``): ``!a`` ASCII formatting"
788-
msgstr "97 (``ord('a')``): ``!a`` ASCII 码格式化"
786+
msgstr ""
789787

790788
#: ../../library/ast.rst:297 ../../library/ast.rst:370
791789
msgid ""
@@ -846,7 +844,7 @@ msgstr ""
846844
msgid ""
847845
"A t-string, comprising a series of :class:`Interpolation` and "
848846
":class:`Constant` nodes."
849-
msgstr "一个t-字符串,由一系列 :class:`Interpolation` 和 :class:`Constant` 节点组成。"
847+
msgstr ""
850848

851849
#: ../../library/ast.rst:334
852850
msgid ""
@@ -867,47 +865,31 @@ msgid ""
867865
" values=[\n"
868866
" Constant(value='ordinal')]))]))"
869867
msgstr ""
870-
">>> print(ast.dump(ast.parse('t\"{name} finished {place:ordinal}\"', mode='eval'), indent=4))\n"
871-
"Expression(\n"
872-
" body=TemplateStr(\n"
873-
" values=[\n"
874-
" Interpolation(\n"
875-
" value=Name(id='name', ctx=Load()),\n"
876-
" str='name',\n"
877-
" conversion=-1),\n"
878-
" Constant(value=' finished '),\n"
879-
" Interpolation(\n"
880-
" value=Name(id='place', ctx=Load()),\n"
881-
" str='place',\n"
882-
" conversion=-1,\n"
883-
" format_spec=JoinedStr(\n"
884-
" values=[\n"
885-
" Constant(value='ordinal')]))]))"
886868

887869
#: ../../library/ast.rst:358
888870
msgid "Node representing a single interpolation field in a t-string."
889-
msgstr "节点表示 t-字符串 中单个插值字段。"
871+
msgstr ""
890872

891873
#: ../../library/ast.rst:362
892874
msgid ""
893875
"``str`` is a constant containing the text of the interpolation expression."
894-
msgstr "``str`` 是一个包含插值表达式文本的常量。"
876+
msgstr ""
895877

896878
#: ../../library/ast.rst:365
897879
msgid "-1: no conversion"
898-
msgstr "-1:不转换"
880+
msgstr ""
899881

900882
#: ../../library/ast.rst:366
901883
msgid "115: ``!s`` string conversion"
902-
msgstr "115: ``!s`` 字符串转换"
884+
msgstr ""
903885

904886
#: ../../library/ast.rst:367
905887
msgid "114: ``!r`` repr conversion"
906-
msgstr "114: ``!r`` repr 转换"
888+
msgstr ""
907889

908890
#: ../../library/ast.rst:368
909891
msgid "97: ``!a`` ascii conversion"
910-
msgstr "97: ``!a`` ASCII 码转换"
892+
msgstr ""
911893

912894
#: ../../library/ast.rst:380
913895
msgid ""
@@ -4491,8 +4473,8 @@ msgid ""
44914473
"check whether the ASTs are structurally equal but differ in whitespace or "
44924474
"similar details. Attributes include line numbers and column offsets."
44934475
msgstr ""
4494-
"*compare_attributes* 影响在比较中是否考虑AST属性。如果 *compare_attributes* 为``False`` "
4495-
"(默认值) ,则忽略属性。否则它们必须是相等的。此选项用于检查AST是否在结构上相等,但在空白符或类似细节上有所不同。属性包括行号和列偏移量。"
4476+
"*compare_attributes* 影响在比较中是否考虑AST属性。如果 *compare_attributes* "
4477+
"为``False``(默认值,则忽略属性。否则它们必须是相等的。此选项用于检查AST是否在结构上相等,但在空白符或类似细节上有所不同。属性包括行号和列偏移量。"
44964478

44974479
#: ../../library/ast.rst:2586
44984480
msgid "Command-line usage"

library/ctypes.po

Lines changed: 6 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,18 +4,17 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
7+
# python-doc bot, 2025
88
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
9-
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2025
109
#
1110
#, fuzzy
1211
msgid ""
1312
msgstr ""
1413
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1514
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:48+0000\n"
18-
"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2025\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-08-07 20:38+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 17:33+0000\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1918
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2019
"MIME-Version: 1.0\n"
2120
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4557,7 +4556,7 @@ msgstr ""
45574556
msgid ""
45584557
"Represents the C 8-bit :c:expr:`signed int` datatype. It is an alias for "
45594558
":class:`c_byte`."
4560-
msgstr "代表 C 8 位 :c:expr:`signed int` 数据类型。 它是 :class:`c_byte` 的一个别名。"
4559+
msgstr "代表 C 8 位 :c:expr:`signed int` 数据类型。 它是 :class:`c_byte` 的别名。"
45614560

45624561
#: ../../library/ctypes.rst:2549
45634562
msgid ""
@@ -4628,7 +4627,7 @@ msgstr ""
46284627
msgid ""
46294628
"Represents the C 8-bit :c:expr:`unsigned int` datatype. It is an alias for "
46304629
":class:`c_ubyte`."
4631-
msgstr "代表 C 8 位 :c:expr:`unsigned int` 数据类型。 它是 :class:`c_ubyte` 的一个别名。"
4630+
msgstr "代表 C 8 位 :c:expr:`unsigned int` 数据类型。 它是 :class:`c_ubyte` 的别名。"
46324631

46334632
#: ../../library/ctypes.rst:2624
46344633
msgid ""

library/dis.po

Lines changed: 7 additions & 14 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,18 +4,17 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
7+
# python-doc bot, 2025
88
# Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025
9-
# 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2025
109
#
1110
#, fuzzy
1211
msgid ""
1312
msgstr ""
1413
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
1514
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16-
"POT-Creation-Date: 2025-07-25 14:21+0000\n"
17-
"PO-Revision-Date: 2025-07-18 18:48+0000\n"
18-
"Last-Translator: 汇民 王 <whuim@qq.com>, 2025\n"
15+
"POT-Creation-Date: 2025-08-07 20:38+0000\n"
16+
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 17:34+0000\n"
17+
"Last-Translator: Freesand Leo <yuqinju@163.com>, 2025\n"
1918
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/zh_CN/)\n"
2019
"MIME-Version: 1.0\n"
2120
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1374,36 +1373,32 @@ msgid ""
13741373
"strings and a tuple of interpolations and pushes the resulting instance onto"
13751374
" the stack::"
13761375
msgstr ""
1377-
"基于一个字符串元组和一个插值元组构造一个新的 :class:`~string.templatelib.Template` 并将结果实例推至栈顶::"
1376+
"根据一个字符串元组和一个插值元组构造一个新的 :class:`~string.templatelib.Template` 并将结果实例推至栈顶::"
13781377

13791378
#: ../../library/dis.rst:1129
13801379
msgid ""
13811380
"interpolations = STACK.pop()\n"
13821381
"strings = STACK.pop()\n"
13831382
"STACK.append(_build_template(strings, interpolations))"
13841383
msgstr ""
1385-
"interpolations = STACK.pop()\n"
1386-
"strings = STACK.pop()\n"
1387-
"STACK.append(_build_template(strings, interpolations))"
13881384

13891385
#: ../../library/dis.rst:1138
13901386
msgid ""
13911387
"Constructs a new :class:`~string.templatelib.Interpolation` from a value and"
13921388
" its source expression and pushes the resulting instance onto the stack."
13931389
msgstr ""
1394-
"根据给定值及其源表达式构造一个新的 :class:`~string.templatelib.Interpolation` 实例,并将该实例压入栈中。"
13951390

13961391
#: ../../library/dis.rst:1142
13971392
msgid ""
13981393
"If no conversion or format specification is present, ``format`` is set to "
13991394
"``2``."
1400-
msgstr "如果未指定转换规则或格式说明符,则 ``format`` 参数的值将被设为 ``2``。"
1395+
msgstr ""
14011396

14021397
#: ../../library/dis.rst:1145
14031398
msgid ""
14041399
"If the low bit of ``format`` is set, it indicates that the interpolation "
14051400
"contains a format specification."
1406-
msgstr "如果 ``format`` 的最低位被置位,则表示该插值包含格式说明符。"
1401+
msgstr ""
14071402

14081403
#: ../../library/dis.rst:1148
14091404
msgid ""
@@ -1412,8 +1407,6 @@ msgid ""
14121407
"for no conversion, ``1`` for ``!s``, ``2`` for ``!r``, and ``3`` for "
14131408
"``!a``)::"
14141409
msgstr ""
1415-
"如果 ``format >> 2`` 的结果非零,则表示该插值包含转换操作。其中,``format >> 2`` 的值即为转换类型(``0`` "
1416-
"表示无转换,``1`` 表示 ``!s``,``2`` 表示 ``!r``,``3`` 表示 ``!a``):"
14171410

14181411
#: ../../library/dis.rst:1153
14191412
msgid ""

0 commit comments

Comments
 (0)