@@ -318,8 +318,8 @@ msgid ""
318
318
"We've changed two things: we're inherited from :class:`Flag`, and the values "
319
319
"are all powers of 2."
320
320
msgstr ""
321
- "Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag`, e os valores são "
322
- "todos potências de 2."
321
+ "Nós mudamos duas coisas: estamos herdando de :class:`Flag` (sinalizador) , e "
322
+ "os valores são todos potências de 2."
323
323
324
324
#: ../../howto/enum.rst:132
325
325
msgid ""
@@ -459,8 +459,8 @@ msgid ""
459
459
msgstr ""
460
460
"Em alguns momentos, é util ter acesso aos membros na enumeração de forma "
461
461
"programática (ou seja, em situações em que ``Cor.RED`` não é adequado porque "
462
- "a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). "
463
- "Classes ``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
462
+ "a cor exata não é conhecida no momento da escrita do programa). Classes "
463
+ "``Enum`` permitem esse tipo de acesso::"
464
464
465
465
#: ../../howto/enum.rst:195
466
466
msgid ""
@@ -469,6 +469,10 @@ msgid ""
469
469
">>> Color(3)\n"
470
470
"<Color.BLUE: 3>"
471
471
msgstr ""
472
+ ">>> Cor(1)\n"
473
+ "<Cor.RED: 1>\n"
474
+ ">>> Cor(3)\n"
475
+ "<Cor.BLUE: 3>"
472
476
473
477
#: ../../howto/enum.rst:200
474
478
msgid "If you want to access enum members by *name*, use item access::"
@@ -483,11 +487,17 @@ msgid ""
483
487
">>> Color['GREEN']\n"
484
488
"<Color.GREEN: 2>"
485
489
msgstr ""
490
+ ">>> Cor['RED']\n"
491
+ "<Cor.RED: 1>\n"
492
+ ">>> Color['GREEN']\n"
493
+ "<Cor.GREEN: 2>"
486
494
487
495
#: ../../howto/enum.rst:207
488
496
msgid ""
489
497
"If you have an enum member and need its :attr:`!name` or :attr:`!value`::"
490
498
msgstr ""
499
+ "Dado um membro de um enum, se você precisar do seu :attr:`!name` ou :attr:`!"
500
+ "value`::"
491
501
492
502
#: ../../howto/enum.rst:209
493
503
msgid ""
@@ -497,10 +507,15 @@ msgid ""
497
507
">>> member.value\n"
498
508
"1"
499
509
msgstr ""
510
+ ">>> membro = Cor.RED\n"
511
+ ">>> membro.name\n"
512
+ "'RED'\n"
513
+ ">>> membro.value\n"
514
+ "1"
500
515
501
516
#: ../../howto/enum.rst:217
502
517
msgid "Duplicating enum members and values"
503
- msgstr "Duplicar membros do enum e seus valores. "
518
+ msgstr "Membros e valores duplicados em enums "
504
519
505
520
#: ../../howto/enum.rst:219
506
521
msgid "Having two enum members with the same name is invalid::"
@@ -516,6 +531,13 @@ msgid ""
516
531
"...\n"
517
532
"TypeError: 'SQUARE' already defined as 2"
518
533
msgstr ""
534
+ ">>> class Forma(Enum):\n"
535
+ "... QUADRADO = 2\n"
536
+ "... QUADRADO = 3\n"
537
+ "...\n"
538
+ "Traceback (most recent call last):\n"
539
+ "...\n"
540
+ "TypeError: 'QUADRADO' already defined as 2"
519
541
520
542
#: ../../howto/enum.rst:229
521
543
msgid ""
@@ -525,11 +547,12 @@ msgid ""
525
547
"will return the member ``A``. By-name lookup of ``A`` will return the "
526
548
"member ``A``. By-name lookup of ``B`` will also return the member ``A``::"
527
549
msgstr ""
528
- "Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dado dois "
550
+ "Porém, um membro do enum pode ter outros nomes associados a ele. Dados dois "
529
551
"membros ``A`` e ``B`` com o mesmo valor (e ``A`` definido primeiro), ``B`` é "
530
- "um apelido para o membro ``A``. A pesquisa por valor de ``A`` retorna o "
531
- "membro ``A``. A Pesquisa por nome de ``A`` também retorna o membro ``A``. A "
532
- "pesquisa por nome de ``B`` também retorna o membro ``A``:"
552
+ "um apelido para o membro ``A``. A busca pelo membro associado ao valor de "
553
+ "``A`` retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``A`` "
554
+ "retorna o membro ``A``. A busca pelo membro com o nome de ``B`` também "
555
+ "retorna o membro ``A``::"
533
556
534
557
#: ../../howto/enum.rst:235
535
558
msgid ""
@@ -546,6 +569,18 @@ msgid ""
546
569
">>> Shape(2)\n"
547
570
"<Shape.SQUARE: 2>"
548
571
msgstr ""
572
+ ">>> class Forma(Enum):\n"
573
+ "... QUADRADO = 2\n"
574
+ "... DIAMANTE = 1\n"
575
+ "... CÍRCULO = 3\n"
576
+ "... APELIDO_PARA_O_QUADRADO = 2\n"
577
+ "...\n"
578
+ ">>> Forma.QUADRADO\n"
579
+ "<Forma.QUADRADO: 2>\n"
580
+ ">>> Forma.APELIDO_PARA_O_QUADRADO\n"
581
+ "<Forma.QUADRADO: 2>\n"
582
+ ">>> Forma(2)\n"
583
+ "<Forma.QUADRADO: 2>"
549
584
550
585
#: ../../howto/enum.rst:250
551
586
msgid ""
@@ -559,7 +594,7 @@ msgstr ""
559
594
560
595
#: ../../howto/enum.rst:256
561
596
msgid "Ensuring unique enumeration values"
562
- msgstr "Garantindo valores únicos de enumeração"
597
+ msgstr "Garantindo valores únicos na enumeração"
563
598
564
599
#: ../../howto/enum.rst:258
565
600
msgid ""
@@ -584,14 +619,25 @@ msgid ""
584
619
"...\n"
585
620
"ValueError: duplicate values found in <enum 'Mistake'>: FOUR -> THREE"
586
621
msgstr ""
622
+ ">>> from enum import Enum, unique\n"
623
+ ">>> @unique\n"
624
+ "... class Errado(Enum):\n"
625
+ "... UM = 1\n"
626
+ "... DOIS = 2\n"
627
+ "... TRES = 3\n"
628
+ "... QUATRO = 3\n"
629
+ "...\n"
630
+ "Traceback (most recent call last):\n"
631
+ "...\n"
632
+ "ValueError: duplicate values found in <enum 'Errado'>: QUATRO -> TRES"
587
633
588
634
#: ../../howto/enum.rst:275
589
635
msgid "Using automatic values"
590
636
msgstr "Usando valores automáticos"
591
637
592
638
#: ../../howto/enum.rst:277
593
639
msgid "If the exact value is unimportant you can use :class:`auto`::"
594
- msgstr "Se o exato valor não é importante, você pode usar :class:`auto`:"
640
+ msgstr "Se o valor em si não é importante, você pode usar :class:`auto`: :"
595
641
596
642
#: ../../howto/enum.rst:279
597
643
msgid ""
@@ -604,12 +650,22 @@ msgid ""
604
650
">>> [member.value for member in Color]\n"
605
651
"[1, 2, 3]"
606
652
msgstr ""
653
+ ">>> from enum import Enum, auto\n"
654
+ ">>> class Cor(Enum):\n"
655
+ "... RED = auto()\n"
656
+ "... BLUE = auto()\n"
657
+ "... GREEN = auto()\n"
658
+ "...\n"
659
+ ">>> [membro.value for membro in Cor]\n"
660
+ "[1, 2, 3]"
607
661
608
662
#: ../../howto/enum.rst:288
609
663
msgid ""
610
664
"The values are chosen by :func:`~Enum._generate_next_value_`, which can be "
611
665
"overridden::"
612
666
msgstr ""
667
+ "Os valores são escohidos pelo :func:`~Enum._generate_next_value_`, que pode "
668
+ "ser substituído::"
613
669
614
670
#: ../../howto/enum.rst:291
615
671
msgid ""
@@ -627,20 +683,35 @@ msgid ""
627
683
">>> [member.value for member in Ordinal]\n"
628
684
"['NORTH', 'SOUTH', 'EAST', 'WEST']"
629
685
msgstr ""
686
+ ">>> class AutoName(Enum):\n"
687
+ "... @staticmethod\n"
688
+ "... def _generate_next_value_(name, start, count, last_values):\n"
689
+ "... return name\n"
690
+ "...\n"
691
+ ">>> class Ordinal(AutoName):\n"
692
+ "... NORTE = auto()\n"
693
+ "... SUL = auto()\n"
694
+ "... LESTE = auto()\n"
695
+ "... OESTE = auto()\n"
696
+ "...\n"
697
+ ">>> [membro.value for membro in Ordinal]\n"
698
+ "['NORTE', 'SUL', 'LESTE', 'OESTE']"
630
699
631
700
#: ../../howto/enum.rst:307
632
701
msgid ""
633
702
"The :meth:`~Enum._generate_next_value_` method must be defined before any "
634
703
"members."
635
704
msgstr ""
705
+ "O método :meth:`~Enum._generate_next_value_` deve ser definido antes de "
706
+ "qualquer membro."
636
707
637
708
#: ../../howto/enum.rst:310
638
709
msgid "Iteration"
639
710
msgstr "Iteração"
640
711
641
712
#: ../../howto/enum.rst:312
642
713
msgid "Iterating over the members of an enum does not provide the aliases::"
643
- msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos:"
714
+ msgstr "Iterar sobre os membros de um enum não fornece os apelidos:: "
644
715
645
716
#: ../../howto/enum.rst:314
646
717
msgid ""
@@ -651,24 +722,30 @@ msgid ""
651
722
"THURSDAY: 8>, <Weekday.FRIDAY: 16>, <Weekday.SATURDAY: 32>, <Weekday.SUNDAY: "
652
723
"64>]"
653
724
msgstr ""
725
+ ">>> list(Forma)\n"
726
+ "[<Forma.QUADRADO: 2>, <Forma.DIAMANTE: 1>, <Forma.CÍRCULO: 3>]\n"
727
+ ">>> list(DiaDaSemana)\n"
728
+ "[<DiaDaSemana.SEGUNDA: 1>, <DiaDaSemana.TERÇA: 2>, <DiaDaSemana.QUARTA: 4>, "
729
+ "<DiaDaSemana.QUINTA: 8>, <DiaDaSemana.SEXTA: 16>, <DiaDaSemana.SÁBADO: 32>, "
730
+ "<DiaDaSemana.DOMINGO: 64>]"
654
731
655
732
#: ../../howto/enum.rst:319
656
733
msgid ""
657
734
"Note that the aliases ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE`` and ``Weekday.WEEKEND`` "
658
735
"aren't shown."
659
736
msgstr ""
660
- "Note que os apelidos ``Shape.ALIAS_FOR_SQUARE `` e ``Weekday.WEEKEND`` não "
661
- "são mostrados."
737
+ "Note que os apelidos ``Forma.APELIDO_PARA_O_QUADRADO `` e ``DiaDaSemana. "
738
+ "FIM_DE_SEMANA`` não são mostrados."
662
739
663
740
#: ../../howto/enum.rst:321
664
741
msgid ""
665
742
"The special attribute ``__members__`` is a read-only ordered mapping of "
666
743
"names to members. It includes all names defined in the enumeration, "
667
744
"including the aliases::"
668
745
msgstr ""
669
- "O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado somente leitura "
670
- "de nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
671
- "enumeração, incluindo os apelidos:"
746
+ "O atributo especial ``__members__`` é um mapeamento ordenado de somente "
747
+ "leitura dos nomes para os membros. Isso inclui todos os nomes definidos na "
748
+ "enumeração, incluindo os apelidos:: "
672
749
673
750
#: ../../howto/enum.rst:325
674
751
msgid ""
@@ -680,27 +757,39 @@ msgid ""
680
757
"('CIRCLE', <Shape.CIRCLE: 3>)\n"
681
758
"('ALIAS_FOR_SQUARE', <Shape.SQUARE: 2>)"
682
759
msgstr ""
760
+ ">>> for nome, membroin Forma.__members__.items():\n"
761
+ "... nome, membro\n"
762
+ "...\n"
763
+ "('QUADRADO', <Forma.QUADRADO: 2>)\n"
764
+ "('DIAMANTE', <Forma.DIAMANTE: 1>)\n"
765
+ "('CÍRCULO', <Forma.CÍRCULO: 3>)\n"
766
+ "('APELIDO_PARA_O_QUADRADO', <Forma.QUADRADO: 2>)"
683
767
684
768
#: ../../howto/enum.rst:333
685
769
msgid ""
686
770
"The ``__members__`` attribute can be used for detailed programmatic access "
687
771
"to the enumeration members. For example, finding all the aliases::"
688
772
msgstr ""
689
773
"O atributo ``__members__`` pode ser usado para um acesso programático "
690
- "detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos:"
774
+ "detalhado aos membros da enumeração. Por exemplo, achar todos os apelidos:: "
691
775
692
776
#: ../../howto/enum.rst:336
693
777
msgid ""
694
778
">>> [name for name, member in Shape.__members__.items() if member.name != "
695
779
"name]\n"
696
780
"['ALIAS_FOR_SQUARE']"
697
781
msgstr ""
782
+ ">>> [nome for nome, membro in Forma.__members__.items() if membro.name != "
783
+ "nome]\n"
784
+ "['APELIDO_PARA_O_QUADRADO']"
698
785
699
786
#: ../../howto/enum.rst:341
700
787
msgid ""
701
788
"Aliases for flags include values with multiple flags set, such as ``3``, and "
702
789
"no flags set, i.e. ``0``."
703
790
msgstr ""
791
+ "Apelidos em sinalizadores incluem valores com múltiplos itens ao mesmo "
792
+ "tempo, como ``3``, e nenhum item definido, isto é, ``0``."
704
793
705
794
#: ../../howto/enum.rst:346
706
795
msgid "Comparisons"
0 commit comments